NATIVE MARKEDSFØRING

annual-report-61851_640 (1)Native markedsføring er et relativt nytt begrep, men ett som har spredt seg hurtig rundt om blant landets og verdens markedsføringsledere i løpet av de to siste årene. Det gjenstår fortsatt å finne en norsk oversettelse av begrepet som folk er enig i, men i en artikkel om emnet foreslår nettstedet Adtraction at man kan bruke oversettelsen “naturlig reklame”.

Uansett hva man velger å kalle det, så er poenget å skape annonser som passer inn med det øvrige innholdet på siden. Konseptet er kjent fra trykte medier fra år tilbake, hvor annonsører ofte har laget helsides annonser som ser ut som redaksjonelt materiale, men som ved nærmere undersøkelse viser seg å være rene annonser. Aviser og blader har også brukt det samme konseptet i produksjon av annonsebilag som ofte også ser ut som en redaksjonell del av publikasjonen.

Men på Internett har altså dette nå fått et nytt liv, ved at man forsøker å skape annonser som ser ut som om de kunne høre til på nettsiden de er plassert på. Hos en nyhetsside som for eksempel VG, Aftenposten eller Dagbladet kan disse annonsene utformes med et bilde med tilhørende overskrift, og litt brødtekst under for å etterligne utseendet på publikasjonenes redaksjonelle stoff. Disse annonsene har ordet «annonse» skrevet som oftest i et av de øverste hjørnene for å hjelpe leseren til å vite forskjellen, men det er skrevet med liten skrift slik at det ikke alltid er like lett å se ved første øyekast.

I andre medier vil utseendet variere, slik at en annonse for Facebook kan utformes slik at den ser ut som et vanlig innlegg, eller en annonse på en blogg for eksempel kan være utformet kun med tekst slik at annonsen ser «hjemme» ut på siden.